From:
To:
 
 
 

Italian Translator

  • A che ora incomincia lo spettacolo ?
  • At what time the show begins?
  • Diemticarti? Mait amo e gridarlo al sondo vorrei, ma no pss xke tu ami lui... se secredi ke in sia felice ti sbagli certe krime mat agi. ok, moi si fermano al amore!
  • Diemticarti? Mait love and shout it to the sondo I would, but no pss because you love him ... If secredi ke to be happy you're wrong some krime mat agi. ok, moi stop love!
  • Dear Gemma
    How are you? I hope you are well. The girls and I think about you often. It was sooo nice to see you again. You made such an impression on the girls. They still talk about
  • Caro Gemma, come stai? Spero che tu stia bene. Spesso le ragazze e io penso a te. Era così bello rivederti. Hai fatto una tale impressione sulle ragazze. Parlano ancora
  • Bob non fa mai i compiti nel pomeriggio, studia sempre la sera, il mattino di solito è stanco.
  • Bob never does her homework in the afternoon, in the evening, always studying the morning usually is tired.
  • dove abitano i Merton ? Loro Abitano in quella casa vicino al fiume.
  • where dwell the Merton? They live in the House next to the river.
  • Dimenticarti? Mait amo e gridarlo
  • Forget? Mait love and shout it
  • upper storey room
  • camera piano superiore
  • mirthy
  • Mirthy
  • Thank you for selecting us. Please allow 5-24 hours to reply.
    Dispute is NOT necessary, please tell us your inquiry by email.
    Customer Support
  • Vi ringraziamo per noi. Attendi 5-24 ore rispondere.
    Controversia non è necessario, si prega di dirci la tua richiesta via email.
    Assistenza clienti
  • Thanks for your message and kind order with us.Should you have any further question, please feel free to contact us. we are more than happy to assist you at anytime.Best regards.
  • Grazie per il tuo messaggio e tipo ordine con noi.Se avete qualsiasi altra domanda, non esitate a contattarci. Siamo più che lieti di assistervi in qualsiasi momento.Migliori saluti.
  • Thanks for your message and kind order with us.Should you have any further question, please feel free to contact us. we are more than happy to assist you at anytime.Best regards.

    "Thank you for selec
  • Grazie per il tuo messaggio e tipo ordine con noi.Se avete qualsiasi altra domanda, non esitate a contattarci. Siamo più che lieti di assistervi in qualsiasi momento.Migliori saluti.

    "Grazie per la selezione
  • maniglie
  • handles
  • we know there's a big demand and we can supply whatever you need
  • Sappiamo che c'è una grande richiesta e possiamo fornire qualsiasi cosa avete bisogno
  • Uk's constitutional arrangements arise out of statute alone
  • Assetti costituzionali del Regno Unito derivano da statuto da solo
  • we could use your help to move it up here
  • potremmo utilizzare il vostro aiuto per spostarlo qui
  • ho messo in vendita il giocatore in allegato a 211k
  • I released the player attached to 211k
  • Non voglio essere assegnata una camera con vista su un muro di mattoni.
  • I will not be assigned a room with a view of a brick wall.
  • we have a shipment of marijuana that arrived in Miami
  • Abbiamo un carico di marijuana che è arrivato a Miami
  • I don't want to risk being assigned a room with a view to a brick wall. I don't want to risk having to look onto a brick wall for five days. I don't want a room with a view to a brick wall.
  • Non voglio rischiare di essere assegnata una camera al fine di un muro di mattoni. Non voglio rischiare di dover guardare su una parete di mattoni per cinque giorni. Non voglio una stanza nell'ottica di un muro di mattoni.
  • and move forward after it's gone
  • e andare avanti dopo che è andato
  • we'll try a small amount of product
  • cercheremo una piccola quantità di prodotto
  • allora quando vieni in italia?
  • allora quando vieni in italia?
  • Cosi quando e
  • Cosi quando e
  • character clearance
  • liquidazione di carattere
  • Thank you for the beautiful picture!!!
  • Grazie per le bella foto!!!
  • So when is that?
  • Così quando è?
  • that's not a problem
  • che non è un problema
  • e io ti aspetto a braccia aperte,l'importante e che vieni da m
  • and I'll wait with open arms, the important and come to m
  • PRESTITI, IMPIEGHI, RISCHIO, GARANZIE, BANCHE
  • LOANS, INVESTMENTS, RISK, CREDIT GUARANTEES, BANKS
  • PRESTITI IMPIEGHI RISCHIO GARANZIE BANCHE
  • RISK GUARANTEES LOANS BANKS LOANS
  • Abudanza
  • Abudanza
  • LA CARTOLARIZZAZIONE DEI CREDITI BANCARI
  • THE SECURITISATION OF BANK LOANS
  • it is not important to be better than someone else,but to be better than yesterday
  • non è importante per essere meglio di qualcun altro, ma di essere migliore di ieri
  • have fun, and enjoy!
  • divertirsi e godere!
  • MASCHILE DOTATO CERCO DOTATO
  • WITH MEN I TRY WITH
  • I don't want to risk that they should stick us in a room facing a brick wall.
  • Non vuole rischiare che dovrebbe attaccare noi in una stanza di fronte a un muro di mattoni.
  • I don't want to risk that they should stick us in a hotelroom with overlooking a wall.
  • Non vuole rischiare che dovrebbe attaccare noi in un hotelroom con che domina una parete.
  • SPICE SHAKER
  • SPEZIA SHAKER
  • Accompagnatrice turistica
  • Tour leader
  • Anticipo che la struttura e' sicuramente di impatto ,notevole la precisione e la cura dei particolari, si ha davvero la sensazione di staccare per un po' con la bella ma caotica vita della capitale...
  • Advance that the structure it's definitely noticeable impact accuracy and attention to detail, it really has the feeling of disconnect for a while with the beautiful but chaotic life of capital ...
  • tripe

  • trippa
  • paiaya
  • paiaya
  • grazie cara peccato che sei lontan
  • thanks dear Sin you're away
  • Lo voglio un pochino
  • I want it a little
  • Do you have Reservations?
  • Avete prenotazioni?
  • Pochino
  • Little
  • Christopher and his children
  • Christopher e i suoi figli
  • Nuestro sistema nos indica que se han efectuado pagos en tu cuenta de Seller Central. No obstante, no nos es posible transferir estos fondos a tu cuenta bancaria debido a que actualmente no existen da
  • Nuestro sistema nos indica que se han efectuado pagos en tu cuenta de Seller Central. No obstante, no nos es posible transferir estos fondos a tu cuenta bancaria debido a que no existen actualmente from
  • probabili formazioni
  • probable lineups
  • io sto bene,grazie ma mi manchi t
  • I'm fine, thanks but I miss t
  • Ma Baker
  • Ma Baker
  • Daddy Cool
  • Daddy Cool
  • I have a dream that all men are created equal. That no one man should have the last slice of Pizza
  • Ho un sogno che tutti gli uomini sono creati uguali. Che nessun uomo dovrebbe avere l'ultima fetta di Pizza
  • hi are u in ts trieste? its not far im in slovenia near ljubljana and postojna vrhnika


    u have great bod and partner/ can u travel? what dou like in sex?
  • Ciao sono di ts trieste? sua im non lontano in slovenia vicino a vrhnika Lubiana e Postumia avete grande bod e socio / u viaggiare? cosa dou piace nel sesso?
  • mi piace tutto
  • I like everything
  • THE ANALYSIS OF PHENOMENA SUCH AS rate is dangerously open to subjective bias. listeners' judgments rapidly begin to lose objectivity when the utterance concerned comes either from an unfamiliar accen
  • L'analisi di fenomeni come tasso è pericolosamente aperto a pregiudizi soggettivi. sentenze dei listener rapidamente cominciano a perdere obiettività quando l'enunciato in questione proviene da un accen familiarità o
  • you can not see me
  • non si può vedere a me
  • I did not expect to see you back in Milan until the day after tomorrow? What happened?
  • Non mi aspettavo di vederti torna a Milano fino a dopodomani? Che cosa è successo?
  • Three points and to first place
  • Tre punti e primo posto
  • veniamo ora, li per li
  • We come now, for them
  • vendiamo ora, li per li
  • We sell now, li per li
  • Wine is delicious
  • Il vino è delizioso
  • INTERESSI, DEBITI, VALUTA, MORA, PROVA
  • INTEREST, DEBT, CURRENCY, PAYMENT, PROOF
  • Deliscious
  • Deliscious
  • IL RISARCIMENTO DEL DANNO DA SVALUTAZIONE MONETARIA TRA NORMATIVA NAZIONALE ED EUROPEA.
  • COMPENSATION FOR THE LOSS FROM MONETARY DEPRECIATION BETWEEN NATIONAL AND EUROPEAN LEGISLATION.
  • smontare
  • disassemble
  • Ciao.
    Qui tutto bene.
    Dove trascorrerai la notte di halloween quest'anno?
  • Hello.
    Here all is well.
    Where to spend the night of halloween this year?
  • HOW PRIVATE ROAD OWNERS MIGHT COMPETE
  • COME PROPRIETARI DELLA STRADA PRIVATA POTREBBERO COMPETERE
  • deaths,3 surely the New York Times would wax eloquent about the
    carnage, calling for the greatest manhunt this nation has ever
    seen. If Dr. Spock were to learn of a disease that killed 2,077 children4
  • morti, 3 sicuramente il New York Times avrebbe cera eloquente circa la carneficina, chiamata per la più grande caccia all'uomo questa nazione abbia mai visto. Se il Dr. Spock erano a conoscenza di una malattia che ha ucciso children4 2.077
  • Were a government to demand the sacrifice of 46,700 citizens1
    each year, there is no doubt that an outraged public
    would revolt. If an organized religion were to plan
    the immolation of 523,335 of the
  • Erano un governo per esigere il sacrificio di 46.700 citizens1 ogni anno, non c'è dubbio che un pubblico indignato sarebbe rivolta. Se fosse una religione organizzata per pianificare l'immolazione di 523.335 dei
  • well I hope
  • Beh spero
  • gestore stradale privato
  • private road Manager
  • motor Scythe
  • motore falce
  • Has terrible taste in wine
  • Ha un gusto terribile nel vino
  • Yakoloss
  • Yakoloss
  • Spero che tuo spettacolo arte era victorious nella mia patria
  • I hope your art show was victorious in my homeland
  • Vaffannculo
  • Vaffannculo
  • i do hope your art show was victorious within my homeland
  • Spero che tuo spettacolo arte era victorious nella mia patria
  • Do not tell her anything
  • Non dica nulla
  • Card Holder Last Name
  • Carta titolare cognome
  • Card Holder First Name
  • Nome titolare carta
  • Good weather today. The sun is warm, there is no wind
    and I am thankfully alone to work in the garden
  • Bel tempo oggi. Il sole è caldo, c'è vento e sono per fortuna solo a lavorare in giardino
  • NEW: Still the quickest delivery method available, and now even faster! Just CLICK THE LINK THAT WE'LL E-MAIL TO YOU, get your tickets right away, and print them out yourself. TicketFast® tickets shou
  • NEW: Ancora il metodo di consegna più veloce disponibile e ora ancora più veloce! Basta cliccare il LINK che abbiamo ll E-MAIL a voi, ottenere subito il tuo biglietto e stamparli voi stessi. TicketFast ® biglietti shou
  • there is no wind
  • non c'è vento
  • Good weather today. The sun is warm, there is no wind
    and I am thankfully alone to work in the yard!!!
  • Bel tempo oggi. Il sole è caldo, c'è vento e sono per fortuna solo a lavorare in cantiere!!!
  • Great weather today. The sun is warm, there is no wind
    and I am thankfully alone to work in the yard!!!
  • Miglior tempo di oggi. Il sole è caldo, c'è vento e sono per fortuna solo a lavorare in cantiere!!!
  • andare in vacanza insieme
  • going on vacation together
  • buon ascoltatore
  • good listener
  • Access to the grounds of Liberty Island and Ellis Island.
    Audio Tours of Liberty and Ellis Island included.
  • Accesso ai motivi di Liberty Island ed Ellis Island.
    Audio tour della libertà ed Ellis Island incluso.
  • What you get with this ticket:
    Access up to the Fort Wood section of the pedestal of the Statue of Liberty.
    Priority entry into the Boarding Queue which saves you wait time at the departure point.
    Acc
  • Quello che si ottiene con questo biglietto: accesso fino alla sezione Fort Wood del piedistallo della statua della libertà.
    Entrata prioritaria in coda d'imbarco che consente di risparmiare tempo al punto di partenza di attesa.
    ACC
  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Duis vitae mattis massa. Cras porta, nisi ut sodales onvallis, erat odio elementum ante, sit amet scelerisque turpis augue quis nulla. Praesent adipiscing erat ac ultrices pretium. Nam semper, elit
  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Duis mattis vitae massa. Cras porta, nisi ut sodales elementum odio erat, onvallis ante scelerisque sit amet turpis augue quis nulla. Praesent ac erat ultrices adipiscing pretium. Nam semper, elit e
  • Thinking of all of you
  • Pensando a tutti voi
  • Miss you so much
  • Perdere così tanto
  • I miss you all so much!
  • Mi manca tutto così tanto!
  • Sorry you told a kind time
  • Scusa hai detto un tempo gentile
  • Analizzeremo quindi la struttura di alcuni NoSql per capire come si differenziano tra di loro in funzione dell'uso che se ne vuole fare.z
  • We will analyze the structure of some NoSql figuring out how they differ among themselves according to the use they want to make. z
  • mescolando
  • mixing
  • il pomo doro
  • il pomo doro
  • La tua storia scrivere vorrei
    Ma non si puт morire dentro
    E restando morirei
  • Your story I want to write but don't you die inside and remaining т I'd die
  • Tu chi nascondi tu
    Se c' и un altro dillo pure qui
    Non si puт morire dentro
    E sorridersi cosм
    Anche senza te
    Bella sм ma triste non sarai
    Non si puт morire dentro
    E restando morirei
    Un puntino tu
  • You who hide you If there is another tell well here you can Not die inside and sorridersi т cos м even without you Bella s м but sad you won't be you Not die in and remaining т I'd die a dot you